あちこちに書かれていることですが、日本発のコンテンツは香港でも好評です。ただ、日本製という理由だけで流行っているわけではなさそうです。面白いものだったらきちんと受け入れる、という姿勢に見えます。現にこちらにも韓国ドラマがたくさん進出してきています。
そんな中、私が電視節目表=テレビ欄で注目しているのはタイトルに書いた二つのドラマです。白色巨塔のほうは鳳凰衛視中文台という衛星放送もしくはケーブルテレビで放映されています。この前たまたまチャンネルを『回して』いたら(21世紀においてこの表現が自然に出てしまうというのはどうでしょう?)、この番組にばっちり合ってしまいました。というのもこの局では一日に何回も再放送をしているからなのですが。そこでは唐沢さんが違和感ばりばりの中国語で話していましたので、これは吹き替えているんですね。
一方、101次求婚のほうは白色巨塔よりもだいぶ昔で、それこそ『トレンディー』なんて称していた時代の化石なはずですから、どうしてわざわざそんなに古いものを買い付けてくるのかと疑問でした。私は一度も見たことがないので、武田さんのあの有名な台詞ぐらいしか認識がないのです。ああいうのがお好みなんですか? と思ったりしたものです。ちなみに放映されているのは亞視本港台、香港で二つしかない地上波の一つです。
私は電視節目表を都市日報で見ます。しかしこの節目表、日本のように豊富な情報量があるわけではありません。日本のラジオ欄を想像してもらえば雰囲気が伝わると思いますが、時間と番組タイトルの主に二つからなるシンプルなもので、それに時々番組の写真がついたりする程度のものです。ですから実際のところ私も毎朝チェックしているわけではなく、ページをめくるついでに眺めるといったところなのですが、この前の金曜日には驚かされました。101次求婚の下に写真が添えられていましたが、そこでは見たことのない角刈りの典型的中国人が道路の中央に立ち、両手を広げて車の往来を妨げていたのです! それで初めてリメイク版だと思い至ったのです。
この記事をポストするにあたって検索かけてみたのですが、私が知らないだけで、101次求婚ってあちこちでリメイクされつつあるようです。
0 件のコメント:
コメントを投稿